2020. június 11., csütörtök

A laja-jóga lényege

Újabb részlet a Jóga-tárávalíból:

A Hatha-jóga Pradípiká a jóga egyik klasszikus műve, melyet Szvátmáráma Jógí állított össze. Ebben a műben a Hatha-jógát a bennünk létező duális energiák összekapcsolódásaként értelmezi a szerző, melyeket a ha és a tha szótagok szimbolizálnak. Az életünk tele van kettősségekkel: öröm és szenvedés, nyugalom és izgalom, hideg és meleg stb. A hatha-jóga célja az, hogy összhangba hozzuk és egyesítsük ezeket az ellentétes energiákat, melynek hatására minden helyzetben kiegyensúlyozottak tudunk maradni. Más kontextusban a hatha kifejezés erőt jelent, és ezért egyesek úgy értelmezték, hogy a hatha-jóga “erőteljes jógát” jelent. Brahmánanda azonban a Hatha-jóga Pradípikához fűzött Dzsjótszná című magyarázatában eloszlatja ezt a félreértést, hiszen a hatha-jóga célja a felkészülés a rádzsa-jógára (királyi jóga, vagyis a meditáció), melynek fő gyakorlata a laja-jóga.

A Siva-szamhitá (5.30) is alátámasztja ugyanezt:

Nincs még egy olyan póz, mint a sziddhászana, nincs még egy olyan erő, mint a kumbhaka, nincs még egy olyan múdrá, mint a khecsarí, és nincs még egy olyan laja, mint a náda.”

A laja lényege a feloldódás, ami azt jelenti, hogy a jógi a mentális lenyomatok és érzékszervi benyomások fölé igyekszik emelkedni azáltal, hogy a mikorokozmoszt, vagyis az agyát feloldja a természetfeletti Brahmanban. A laja-jóga a szamádhi elérését teszi lehetővé, melynek során az elme feloldódik a múla-prakritiben, vagyis a Természet megnyilvánulatlan állapotában.

Sankara szerint tehát a náda a laja legmagasabb formája, mivel Sivát a náda forrásának tekintik. A náda Siva kozmikus táncának következtében jön létre. Sivát a szanszkrit ábécé hangjai forrásának is tekintik. Ezáltal a szanszkrit nyelv, és minden szanszkrit mantra forrása is egyben. Egy alkalommal Siva és Párvatí versenyezni kezdtek, hogy melyikük a kiválóbb táncos. A nagy kozmikus tánc végén Siva győzött, és tizennégyszer megütötte a dobját. A tizennégy hangból jött létre a szanszkrit ábécé, és Mahésvara-szútráknak is elnevezték e verseket, melyek a szanszkrit ábécé betűit és hangjait tartalmazzák.


Nincsenek megjegyzések: