2020. június 27., szombat

Marícsjászana

Újabb részlet a Krishnamacharya-könyvből:

"14. Marícsjászana

Ez huszonkét vinyászából áll. A bal és a jobb oldalon is végre kell hajtani. Tanulmányozzuk a marícsjászana szannaha szthitijét (felkészítő szintjét) a képen. Ez a szthiti a hetedik vinyásza. A marícsjászana jobb oldali pariszthitijét a második képen láthatjuk. Máricsa Maharisi arról volt híres, hogy ő hozta nyilvánosságra ezt az ászanát, ezért róla nevezték el.

Maradjunk egy ideig a hetedik vinyászában, púraka kumbhakát végezve. Ezután, végezzünk récsakát és vegyük fel a nyolcadik vinyászát. Maradjunk ebben a pózban, ameddig csak lehet. Ha elkezdenénk szédülni, akkor térjünk vissza a hetedik vinyászához, végezzünk púraka kumbhakát, hunyjuk be a szemünket és maradjunk így valameddig. A szédülés meg fog szűnni.

A kilencedik vinyásza megegyezik a hetedikkel, A 10-13. vinyászák megegyeznek a dzsánusírsászana 10-13. vinyászáival. A 14. vinyásza a marícsjászana szannaha szthiti a bal oldalon. Ezt a harmadik képen láthatjuk. A 15. vinyásza a bal oldali pariszthiti. Ezt a negyedik képen láthatjuk. A 14. vinyászában végezzünk púraka kumbhakát, és a 15. vinyászában csak récsakát. A 16. vinyásza ugyanaz, mint a 14. A 17-22. vinyászák megegyeznek a dzsánusírsászanáéval.

Hatásai: Nem engedi bekövetkezni a bénulást vagy egyéb hasonló betegségeket. A hasfal puffadása hamar megszűnik. A has mérete nem fog növekedni. Megfelelő méretűvé teszi a csípőket, és szélesíti a mellkast. A szív minden gyengesége megszűnik, és a szív meg fog erősödni. A gyakorlónak sohasem lesz sárgasága vagy egyéb májbetegsége. Csak a terhes nőknek nem szabad végezniük ezt a pózt.

(A marícsjászana vinyászái:

Ékam: Belégzésre karemelés (úrdhva-vriksászana).

Dvé: Kilégzésre uttánászana.

Tríni: Belégzésre úrdhva-uttánászana.

Csatvári: Kilégzésre ugorjunk hátra csaturanga-dandászanába.

Pancsa: Belégzésre felfelé néző kutyapóz.

Sad: Kilégzésre lefelé néző kutyapóz.

Szapta: Belégzésre ugorjunk előre marícsjászanába, vagyis a jobb lábat húzzuk talpra, és bentről kifelé kulcsoljunk a jobb karral a lábunk körül, majd fogjuk meg a bal csuklónkat a derekunk mögött (szannaha szthiti, 4.66).

Astau: Kilégzésre hajoljunk mélyebbre a marícsjászanában (pariszthiti, 4.67).

Nava: Belégzésre emeljük fel a mellkast, de még ne bontsuk karkulcsolást.

Dasa: Belégzésre emeljük ki magunkat a levegőbe úgy, hogy a bal láb nyújtva van, a jobb lábszárunk viszont a jobb felkarnak támaszkodik (utpluthi), majd vigyük hátra a mindkét lábat, lehetőleg a talaj érintése nélkül.

Ékádasa: Kilégzésre érkezzünk meg csaturanga-dandászanába.

Dvádasa: Belégzésre felfelé néző kutyapóz.

Trajódasa: Kilégzésre lefelé néző kutyapóz.

Csaturdasa: Belégzésre ugorjunk előre marícsjászanába, vagyis a bal lábat húzzuk talpra, és bentről kifelé kulcsoljunk a jobb karral a lábunk körül, majd fogjuk mag a bal csuklónkat a derekunk mögött (szannaha szthiti, 4.68).

Pancsadasa: Kilégzésre hajoljunk mélyebbre a marícsjászanában (pariszthiti, 4.69).

Sódasa: Belégzésre emeljük fel a mellkast, de még ne bontsuk karkulcsolást.

Szaptadasa: Belégzésre emeljük ki magunkat a levegőbe úgy, hogy a bal láb nyújtva van, a jobb lábszárunk viszont a jobb felkarnak támaszkodik (utpluthi), majd vigyük hátra a mindkét lábat, lehetőleg a talaj érintése nélkül.

Astadasa: Kilégzésre érkezzünk meg csaturanga-dandászanába.

Navadasa: Belégzésre felfelé néző kutyapóz.

Ékónavimsatihi: Kilégzésre lefelé néző kutyapóz.

Vimsatihi: Belégzésre ugorjunk előre úrdhva-uttánádszanába.

Ékavimsatihi: Kilégzésre hajoljunk előre mély uttánászanába.

Dvávimsatihi: Belégzésre egyenesedjünk fel úrdhva-vriksászanába és érkezzünk meg szamaszthitibe.)

Nincsenek megjegyzések: